Sta' ancora sveglio, dolcezza, perche' non ho finito con te.
Stay with me, sweetness... 'cause I'm not finished with you yet.
Perché lei mi sta ancora sopra?
Why are you still on top of me?
Hector sta ancora lavorando sui motori, ma le gomme non sono le stesse.
Hector's still working on the engines, but the tires don't match.
Probabilmente sta ancora soffrendo degli effetti collaterali.
She's probably still suffering the side effects.
Sta ancora aspettando che Marks and Spencer riapra.
He's still waiting for Marks and Spencer's to reopen.
Metà della gente a quel tavolo la sta ancora guardando.
Half the people at that table are still watching you.
La Polizia sta ancora cercando di scoprire se si tratti di vendetta o furto.
Police are trying to determine whether revenge or robbery was the motive.
Sta ancora trattando con i Rus.
He's still trading with the Rus.
Non solo sappiamo che l'ha fatto, l'abbiamo rinchiuso e quello sta ancora ammazzando della gente?
Not only do we know who did it, We have him locked up and he's still killing people?
Sua moglie lo sta ancora cercando.
His wife's still looking for him.
Sta ancora analizzando i dati che ha estratto dalla rete di Merlyn.
She's still going through the data she pulled off Merlyn's network.
No, sta ancora cercando di avere il minor impatto ambientale possibile.
No, he's... still trying to leave the smallest footprint on the planet that he can.
Il meglio sta ancora per arrivare.
Triumphant Obama says the best is yet to come
La Guardia Costiera lo sta ancora cercando.
Coast Guard's still looking for him.
Per quanto ne so, sta ancora facendo il suo lavoro.
As far as I can tell, he's still doing his job.
Ti sarai resa conto che sta ancora cercando di... adattarsi al suo ruolo.
I'm sure you've noticed that she's still sort of adjusting to her role.
Godzilla sta ancora seguendo il MUTO.
As of now, it looks like Godzilla's still following the MUTO.
Sono il signor R. L. Stine, e saro' il vostro nuovo insegnante di inglese, perche' il signor Boyd si sta ancora riprendendo per le ferite subite... in un attacco di insetti mutanti.
My name is Mr. r. L. Stine, and I will be your new English teacher, because Mr. Boyd is still recuperating from injuries sustained in a mutant-insect attack.
Io sto ancora pagando e lui sta ancora incassando.
I'm still paying, and he's still collecting.
Tuo padre sta ancora parlando con l'avvocato.
Your father's still talking to the lawyer.
La situazione si sta ancora evolvendo, nelle ultime 48 ore ci sono state numerose scoperte sorprendenti.
This is a very fluid situation with a lot of surprising revelations over the last 48 hours.
Sta ancora mangiando, e' difficile a dirsi.
He's still eating, so it's hard to tell.
La Guardia Nera sta ancora setacciando le campagne.
The Black Watch are still sweeping the countryside.
Povero Len... sta ancora combattendo con la sua agorafobia.
Poor Len, he's still struggling with his agoraphobia.
C'e' un coso che sta ancora sopra al carro armato, gli altri sono scesi giu' a godersi il pasto del cavallo morto a terra.
There's one geek still up on the tank but the others have climbed down and joined the feeding frenzy where the horse went down.
Agente Lynch, se ha contribuito all'evasione di Smith e lo sta ancora proteggendo...
Agent Lynch, if you facilitated Smith's escape and are currently aiding and abetting him...
Billy sta ancora cercando di vincere l'ultima partita della stagione.
Just enjoy the show You're such a loser, Dad You're such a loser, Dad You're such a loser, Dad Just enjoy the show
Sta ancora promuovendo il suo libro sull'Oman.
He's still pushing his book on Oman.
Porter e' morto, gli altri reggimenti probabilmente anche, e Weaver sta ancora pianificando di attaccare la struttura.
Porter's dead, the other regiments are probably gone, and Weaver still plans to make the attack on the structure.
Il numero di morti e' arrivato a 144 e sta ancora aumentando.
The death toll is at 144 and still rising.
Sai quanto è difficile essere sposato con qualcuno che sta ancora cercando di capire cosa fare nella vita?
Do you know how hard it is to be married to somebody who is still trying to figure out their major?
Il tuo fiore rosso sta ancora sbocciando?
Is your red flower still blooming?
Be', non si puo' perdere una partita che si sta ancora giocando.
Well, you can't lose a game that's still being played.
Sembra che qualcuno non abbia recepito il messaggio, Finch, sta ancora cercando di riscuotere.
Looks like someone didn't get the message, Finch, and he's still gonna try to collect.
La polizia sta ancora facendo il giro del vicinato, magari avremo fortuna.
Cops are still canvassing the neighborhood. We might get lucky. Lucky?
Così, esattamente quello che sta ancora aspettando?
So, just what’s still waiting for?
Lasciate che vi racconti, in termini di cambiamenti del mondo c'è stata parecchia concorrenza quest'anno, perché la Primavera Araba si sta ancora diffondendo, l'Eurozona è crollata... cos'altro?
Well let me tell you, in terms of changing the world there has been a lot of competition this year, because the Arab Spring is still spreading, the Eurozone has collapsed... what else?
La settima generazione sta ancora lottando per i propri diritti.
The seventh generation are still fighting for their rights.
I fondatori di questo studio mai, nei loro sogni più indomiti, avrebbero potuto immaginare me, oggi, 75 anni dopo, nel dirvi che lo studio sta ancora continuando.
The founders of this study would never in their wildest dreams have imagined that I would be standing here today, 75 years later, telling you that the study still continues.
È una star che invecchia, alle prese con tutte le novità intorno a sé, chiedendosi se avesse visto giusto fin da subito, e che sta ancora cercando di continuare a brillare comunque.
It's an aging movie star, grappling with all the newness around itself, wondering whether it got it right in the first place, and still trying to find a way to keep on shining regardless.
E dopo 35/36 anni. il microcredito sta ancora andando avanti.
And after 35/36 years, it's still going on.
1.6880359649658s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?